Peter V. Brett

Le lieu de rencontre de tous les lecteurs francophones du génial Peter V. Brett, auteur de l'Homme Rune
 
AccueilCalendrierFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 se risquer à l'anglais ou attendre le français

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
nicolas
Apprenti Protecteur


Messages : 7
Date d'inscription : 20/04/2010
Age : 37

MessageSujet: se risquer à l'anglais ou attendre le français   Mer 21 Avr 2010 - 5:48

Bonjour,

Je viens de lire l'homme rune et une des premières choses que j'ai fait ensuite c'est voir si le 2 existait et était paru ...

et là c'est le drame (relatif bien sur)

il vient de sortir en anglais et sera dispo aux environs de fin d'année en français ( je crois avoir vu cette info quelque part je ne sais plus où, n'hésitez pas à rectifier si je dis des bêtises )

d'où la question :

dois je attendre la version française ??

je suis partagé... je lis un peu l'anglais ( surtout de l'anglais technique , lié à mon job en informatique ) donc du coté grammatical , construction de phrases, etc... je pense qu'il n'y a rien d'insurmontable ....
par contre, je manque cruellement de vocabulaire et je risque de passer autant de temps à lire le dictionnaire qu'à lire le Tome2
( j'ai commencé à lire la première page sur amazon ( j'ai le droit de citer ? ) et en moyenne , il me manque 2,3 mots par phrase )


que faire ... (je suis conscient que c'est un problème très individuel )

J'aimerais connaitre vos avis sur la question , vos retours d'expériences pour ceux qui ont choisi de le lire en anglais , ou d'ailleurs aussi vos retours de décisions pour ceux qui ont choisi d'attendre le français

merci
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kissifrott
Le Manchot


Messages : 234
Date d'inscription : 28/11/2009
Age : 25
Localisation : BzH

MessageSujet: Re: se risquer à l'anglais ou attendre le français   Mer 21 Avr 2010 - 11:09

Comme tu l'as dis, c'est très perso. Pour ma pomme, je suis une quiche en anglais donc j'attendrais le français, mais si c'est irrésistible, tente le en anglais avant le français, car d'une part, c'est stylé d'avoir les deux version et d'autre part parce qu'il faut un début à tout ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Neytiri
Painted woman
Painted woman


Messages : 756
Date d'inscription : 18/10/2009
Age : 33
Localisation : somewhere outside in the night

MessageSujet: Re: se risquer à l'anglais ou attendre le français   Mer 21 Avr 2010 - 12:51

Bienvenue Nicolas (je suis au boulot, donc normalement j'ai pas le droit d'être ici donc je te souhaiterais mieux la bienvenue dans ta présentation dès dimanche quand j'aurais de nouveau le net mais je voulais répondre à ta question ;-) )

Je comprends parfaitement ton dilemme, j'ai été confronté au même avec un autre cycle il y a maintenant pas mal d'années, et personnellement j'ai fini par craquer, et acheter le dit livre en anglais. Je ne te cache pas que comme tu l'as dit, dans un premier temps c'est vraiment pas évident, du moins le temps d'acquérir tout le vocabulaire de base de la fantasy. Mais franchement, Peat a une écriture très fluide et très facile à comprendre (crois-en une ancienne quiche en anglais qui maintenant lit quasi exclusivement dans cette langue!).

Ce que je te conseille, si tu as le budget et le moral (et la motivation!) c'est de commencer par acheter l'Homme Rune (The Painted Man) en anglais (tu peux le trouver pour 5/6 euros sur amazon) et de commencer par lire celui-ci comme ça quand tu ne comprends pas quelque chose, tu peux te référer à ta version française. ça te permet comme ça de te familiariser avec l'univser et les mots employés en anglais, et comme en plus tu l'as déjà lu et connait donc le sens des scènes et des phrases, tu devrais moins avoir besoin de ton dictionnaire et plus te fier à ton instinct quand il y a un mot que tu ne connais pas.

Et comme ça, après cet entrainement, tu devrais être paré pour lire The Desert Spear sans problème, et surtout l'apprécier sans avoir tout le temps le nez dans le dico!

_________________
What price can you put on your dreams?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://petervbrett.forumactif.com
Layne
dama'ting


Messages : 677
Date d'inscription : 21/10/2009
Age : 37
Localisation : casting the bones

MessageSujet: Re: se risquer à l'anglais ou attendre le français   Mer 21 Avr 2010 - 13:01

Salut Nicolas,
si tu comprends un peu l'anglais écrit, tu peux lire sans problème The Desert Spear in english hausse
Je te conseille de lire d'abord les scènes coupées de The Painted Man (cliquer ici) pour te familiariser avec le monde dans la langue d'origine et pour voir si tu t'y fais

en général, quand tu lis un livre en anglais au début, les 100 premières pages sont les plus dures, le dico aide bien
depuis que j'ai commencé à lire en anglais (presque 3 ans) je ne peux plus lire en VF!

_________________
Our words take the shape of our secrets
Silent vows, violently crushed
Still our minds to be open, still our heads hang low
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://pumpkinlayne.wordpress.com/
nicolas
Apprenti Protecteur


Messages : 7
Date d'inscription : 20/04/2010
Age : 37

MessageSujet: Re: se risquer à l'anglais ou attendre le français   Mer 21 Avr 2010 - 19:31

merci de vos conseils ,
je crois que je vais déjà commencer par la partie scènes coupées du tome I, puis aviserai ensuite !!
A+
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Layne
dama'ting


Messages : 677
Date d'inscription : 21/10/2009
Age : 37
Localisation : casting the bones

MessageSujet: Re: se risquer à l'anglais ou attendre le français   Mer 21 Avr 2010 - 20:53

Tiens-nous au courant!
en tous cas c'est une bonne initiative Very Happy

_________________
Our words take the shape of our secrets
Silent vows, violently crushed
Still our minds to be open, still our heads hang low
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://pumpkinlayne.wordpress.com/
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: se risquer à l'anglais ou attendre le français   Aujourd'hui à 11:34

Revenir en haut Aller en bas
 
se risquer à l'anglais ou attendre le français
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Pourquoi les groupes français s'obstinent à chanter en anglais?
» Baroque anglais
» Greatest Hit 'Anglais' ==> Novembre/Décembre 2008
» Blind test n°69, garanti non exclusivement anglais
» L'hommage étonnant des Anglais à Johnny Hallyday

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Peter V. Brett :: Le Cycle des démons :: La Lance du Désert/The Desert Spear-
Sauter vers: