Bienvenue Nicolas (je suis au boulot, donc normalement j'ai pas le droit d'être ici donc je te souhaiterais mieux la bienvenue dans ta présentation dès dimanche quand j'aurais de nouveau le net mais je voulais répondre à ta question ;-) )
Je comprends parfaitement ton dilemme, j'ai été confronté au même avec un autre cycle il y a maintenant pas mal d'années, et personnellement j'ai fini par craquer, et acheter le dit livre en anglais. Je ne te cache pas que comme tu l'as dit, dans un premier temps c'est vraiment pas évident, du moins le temps d'acquérir tout le vocabulaire de base de la fantasy. Mais franchement, Peat a une écriture très fluide et très facile à comprendre (crois-en une ancienne quiche en anglais qui maintenant lit quasi exclusivement dans cette langue!).
Ce que je te conseille, si tu as le budget et le moral (et la motivation!) c'est de commencer par acheter l'Homme Rune (The Painted Man) en anglais (tu peux le trouver pour 5/6 euros sur amazon) et de commencer par lire celui-ci comme ça quand tu ne comprends pas quelque chose, tu peux te référer à ta version française. ça te permet comme ça de te familiariser avec l'univser et les mots employés en anglais, et comme en plus tu l'as déjà lu et connait donc le sens des scènes et des phrases, tu devrais moins avoir besoin de ton dictionnaire et plus te fier à ton instinct quand il y a un mot que tu ne connais pas.
Et comme ça, après cet entrainement, tu devrais être paré pour lire The Desert Spear sans problème, et surtout l'apprécier sans avoir tout le temps le nez dans le dico!